Der Iran hat Verhandlungen über die freie Schifffahrt durch die Straße von Hormus erzwungen. Dies wirft Fragen hinsichtlich der Rolle der militärisch deutlich überlegenen USA als effizienten Sicherheitsgarant auf.
schedule
14:26 visibility
2 views
Source: DW Deutsch
Der Iran hat Verhandlungen über die freie Schifffahrt durch die Straße von Hormus erzwungen. Dies wirft Fragen hinsichtlich der Rolle der militärisch deutlich überlegenen USA als effizienten Sicherheitsgarant auf.
Информагентство Press Association сообщает, что моряки российского военного корабля «Адмирал Григорович» сделали предупредительный выстрел в сторону зарегистрированной в Великобритании яхты, которая подошла к нему в Ла-Манше, у британского побережья.
Auf mehreren Plattformen kursieren Bilder, die angeblich einen Fußballfan zeigen, der Adolf Hitler ähnelt. Er soll beim 7:1-Sieg von Deutschland gegen Curaçao im Stadion gewesen sein. Doch ist das virale Bild echt?
Are Europeans ready for war? It’s a question that has been asked increasingly often as Russia's full-scale invasion of Ukraine has dragged on, now lasting longer than the First World War. The threat of future attacks on European soil has prompted a...
19 июня США и Иран должны подписать мирное соглашение. Хотя оно еще может сорваться, сообщение о возможной сделке вызвали всплеск оптимизма и возмущения, а также внутриполитическую борьбу в обеих странах.
Основная задача GAZ Hybrid в Берлине заключается в выявлении и пресечении шпионажа, диверсий, дезинформации, гостерроризма и других форм гибридных угроз. Центр будет координировать взаимодействие полиции и спецслужб.
Участники саммита G7 в Эвиане едины во мнении, что Украина теперь доминирует на поле боя и будет выступать с позиции силы на переговорах с РФ. Трамп пообещал вернуться к усилиям по прекращению войны в Украине.
Ограничения на продажу топлива уже затронули по меньшей мере 33 региона России, подсчитала Русская служба Би-би-си. Проблемы начались даже в Москве и сельскохозяйственных регионах России, в первую очередь, в Краснодарском крае. Ограничения вводят...
BBC Russian
We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies. Learn more