Bad news for fans of Germany players Kai Havertz, Deniz Undav and Aleksandar Pavlovic: the kit makers have run out of the letter V, such is the demand for those names on shirts. But don't worry, more Vs are on the way!
schedule
11:04 visibility
2 views
Source: DW News
Bad news for fans of Germany players Kai Havertz, Deniz Undav and Aleksandar Pavlovic: the kit makers have run out of the letter V, such is the demand for those names on shirts. But don't worry, more Vs are on the way!
Jackery is jumping on the fridge-battery trend with what it says is the "world's slimmest." FridgeGuard also looks nice; a break from power stations that tend to look more at home at a job site than the kitchen or living room. Measuring just 2.63...
Иран впервые после перемирия с США, заключенного два месяца назад, отправил нефть на экспорт. Судьба Ормузского пролива остается предметом разногласий - стороны называют разные сроки и условия его открытия.
Üniversite adaylarının sınav maratonunda son aşamaya gelinmesiyle birlikte uzmanlar; bilgi eksikliği ile dikkatsizlik arasındaki farkı saptamanın ve gerçek sınav atmosferinde yapılan denemelerin önemine dikkat çekti.
Şanlıurfa'da sıcak hava hayatı olumsuz etkiliyor. Termometrelerin 45 dereceyi gösterdiği kentte sıcaktan korunmak isteyen bazı vatandaşlar parklarda ve Balıklıgöl Yerleşkesi'ndeki alanlarda serinlemeye çalışıyor.
Ein Vorfall im Ärmelkanal zwischen dem russischen Kriegsschiff "Admiral Grigorowitsch" und einer Segeljacht löst Spekulationen aus. Der britische Premier bezeichnet die Warnschüsse der Russen als leichtsinnig.
Оптимизм канцлера ФРГ Мерца по поводу скорого окончания войны в Украине преждевременен, пишет в рубрике "Берлинский инсайдер" Дирк Эммерих, оценивая изменение позиции по этому вопросу президента США Трампа на саммите G7.
جولة الصحف تتناول مقالات عن إيران التي خرجت "منتصرة" سياسياً من وقف إطلاق النار مع الولايات المتحدة، وعن ازدواجية وصف "الإرهاب" بين بلفاست و"فلسطين أكشن"، ودعوة بريطانيا إلى توفير بدائل اجتماعية وثقافية للمراهقين، لا الاكتفاء بحظر وسائل التواصل لمن...
BBC Arabic
We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies. Learn more