The gender pay gap a persistent problem in Europe, where men earn, on average 12.7 percent more per hour. The EU has just implemented its new Pay Transparency Directive, to pull the curtain back on salary secrecy and empower employees.
schedule
07:00 visibility
2 views
Source: Euronews
The gender pay gap a persistent problem in Europe, where men earn, on average 12.7 percent more per hour. The EU has just implemented its new Pay Transparency Directive, to pull the curtain back on salary secrecy and empower employees.
Если Константиновка падет, российские войска смогут продвинуться к последним оставшимся опорным пунктам Украины на востоке Донецкой области. Би-би-си поговорила о ситуации в городе с несколькими украинскими военными.
По данным мэра Москвы Собянина, ночью была отражена атака 84 беспилотников, о разрушениях и пострадавших в столице РФ не сообщалось. В Шереметьево ограничили прием и отправку рейсов. Под Тулой дрон ударил в жилой дом.
Выступая перед своей резиденцией на Даунинг-стрит, Стармер объявил, что сделал выводы из своего низкого рейтинга одобрения и уходит в отставку с постов лидера Лейбористской партии и премьер-министра Великобритании.
Выступая перед своей резиденцией на Даунинг-стрит, Стармер объявил, что сделал выводы из низкого рейтинга одобрения и уходит в отставку с постов лидера Лейбористской партии и премьер-министра Великобритании.
Gaziantep Üniversitesi Mühendislik Fakültesi öğrencileri, yumurta kabuğundan elde ettikleri hidroksiapatit kemik ve dişlerin temel mineral bileşeni ile implant uygulamalarında kullanılabilecek biyomalzeme üretti.
Lübnan Cumhurbaşkanı Joseph Avn, ABD ve Katarlı yetkililerle Lübnan'da ateşkesin kalıcı hale getirilmesi, İsrail'in saldırılarının durdurulması ve bu amaçla bir mekanizma oluşturulması konularını ele aldı.
Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных...
BBC Russian
We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies. Learn more