ترامب ينهي مقابلة تلفزيونية فجأة بعد مشادة حول مزاعم "تزوير الانتخابات"
قال ترامب: "عليكم أن تصححوا مسار صحافتكم، لأنكم تعلمون ماذا؟ لا يمكن لأي بلد أن يكون عظيماً بوجود صحافة غير نزيهة". ثم أشار إلى الأشخاص خلف الكاميرا قائلاً: "هيا بنا، لنذهب"، قبل أن ينهض ويغادر الاستوديو.
schedule
03:27 visibility
2 views
Source: BBC Arabic
قال ترامب: "عليكم أن تصححوا مسار صحافتكم، لأنكم تعلمون ماذا؟ لا يمكن لأي بلد أن يكون عظيماً بوجود صحافة غير نزيهة". ثم أشار إلى الأشخاص خلف الكاميرا قائلاً: "هيا بنا، لنذهب"، قبل أن ينهض ويغادر الاستوديو.
В Армении прошли судьбоносные выборы в парламент, которые определят внешнеполитический курс страны на ближайшие годы. Согласно итоговым данным, победу одержала партия "Гражданский договор" премьер-министра Пашиняна.
İngiltere Başbakanı Sir Keir Starmer'ın, çocukları zararlı içeriklerden korumak amacıyla 16 yaş altındakilere yönelik sosyal medya yasağını önümüzdeki 10 gün içinde açıklamaya hazırlandığı öne sürüldü.
İngiltere Başbakanı Sir Keir Starmer, Fransa Cumhurbaşkanı Emmanuel Macron ve Almanya Başbakanı Friedrich Merz, pazar gecesi Downing Caddesi'nde gerçekleştirilen acil zirvenin ardından, Rusya'nın hipersonik Oreşnik füzelerine karşı savunma...
قبل لحظات من الموت، يروي كثير من الناس أحلاما شديدة الوضوح والعمق.. لكن الأبحاث تكشف أنها ليست علامة على التشوش، بل قد تكون رسائل نفسية غامضة تساعد المحتضرين وذويهم على فهم الوداع والعلاقة من منظور جديد ومفاجئ.
Победа партии Никола Пашиняна на парламентских выборах не означает, что армянское общество простило ему потерю Карабаха или безоговорочно поддержало его курс. Скорее она показывает, что, пережив крах прежней системы безопасности, значительная часть...
Viele Staaten setzen verstärkt auf nukleare Abschreckung. Mit wachsender Aufrüstung steigen auch die Risiken, warnt das schwedische Friedensforschungsinstitut SIPRI. Wie groß ist die Gefahr eines neuen Wettrüstens?
Ядерные державы наращивают и модернизируют арсеналы, отказываясь от разоружения. Количество ядерных боеголовок в мире впервые за десятилетия может начать расти, предупреждает SIPRI в ежегодном докладе.
DW Russian
We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies. Learn more