Celebrations in Hungary after Orban ousted in landmark election
Celebrations broke out across Budapest after opposition leader Peter Magyar defeated Prime Minister Viktor Orban.
Celebrations broke out across Budapest after opposition leader Peter Magyar defeated Prime Minister Viktor Orban.
匈牙利选民选择了彼得·马扎尔 (Peter Magyar) 的亲欧盟路线,结束了亲俄罗斯的维克多·欧尔班 (Viktor Orban) 长达 16 年的统治。欧洲现在正在等待,看看他是否能够兑现修复与布鲁塞尔关系的承诺。
In a record turnout at the polls, Hungarians have voted out their long-serving, far-right Prime Minister Viktor Orban.
Peruvian voters will not have to wait at least one additional day to learn the results of the country’s presidential elections due to an issue authorities said was logistical, which left thousands of people unable to vote on Sunday.
彼得·马扎尔 (Peter Magyar) 击败了长期担任民族主义领导人的维克多·欧尔班 (Viktor Orban),赢得了匈牙利大选。
NPR 的罗布·施密茨 (Rob Schmitz) 与政治学家阿贝尔·博哈尔 (Abel Bojar) 谈论了匈牙利选举的结果、投票的深远影响以及维克托·欧尔班 (Viktor Orban) 的未来。
欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩 (Ursula von der Leyen) 在社交媒体上冷静地表示:“今晚,欧洲的心脏在匈牙利跳动得更加有力。”
Voters to choose from 35 presidential candidates, including a comedian, a media baron and a political dynasty heiress.
Viktor Orbán and Péter Magyar vote in a pivotal Hungarian election with record turnout expected, as the result could reshape Budapest’s role in the EU.
随着创纪录数量的匈牙利人前往投票站,欧盟正在为两种情况做准备:欧尔班领导下的继续阻挠,或者马扎尔的胜利可能会重置关系,尽管布鲁塞尔对这两种情况都保持谨慎态度。
匈牙利总理维克托·欧尔班周日面临着最大的挑战,因为该国将在关键选举中进行投票,这可能会让他的中右翼竞争对手彼得·马扎尔获胜。欧尔班是美国总统唐纳德·特朗普的盟友,也是欧洲领导人之一……
Benin is voting for its next president. Al Jazeera’s Ahmed Idris is in Cotonou, explaining what’s at stake.
The parliamentary election could end Prime Minister Viktor Orban's 16-year hold on power.
匈牙利数十年来最重要的选举即将拉开帷幕,老总理欧尔班·维克多 (Viktor Orbán) 面临着来自反对派领袖彼得·马扎尔 (Péter Magyar) 的严峻挑战,指控他受到外国干涉,竞选活动也惨烈。
Hungarians headed to the polls on Sunday in a pivotal parliamentary election that could end Prime Minister Viktor Orban’s 16-year grip on power, as the opposition led by Peter Magyar challenges his nationalist rule in a contest drawing scrutiny...