
It's the biggest day for America's restaurants, and one of the biggest for flower sales. Despite anxieties over rising gas prices, people are ready to splurge to celebrate.
(Image credit: Brandon Bell)
这是美国餐馆最盛大的一天,也是鲜花销售最盛大的日子之一。尽管人们对油价上涨感到担忧,但人们还是准备挥霍庆祝。

It's the biggest day for America's restaurants, and one of the biggest for flower sales. Despite anxieties over rising gas prices, people are ready to splurge to celebrate.
(Image credit: Brandon Bell)