Перейти к содержимому
Advertisement

‘Every health facility said they were full’: alarm over rapid spread of Ebola in DRC

New strain of virus, aid cuts, and cultural norms around burials and touch add to difficulties in stemming outbreakThe warnings from aid groups and healthcare workers in the Democratic Republic of the Congo have been stark, their calls for...

schedule 13:17 visibility 13 просмотров
‘Every health facility said they were full’: alarm over rapid spread of Ebola in DRC
The Guardian Источник: The Guardian

New strain of virus, aid cuts, and cultural norms around burials and touch add to difficulties in stemming outbreak

The warnings from aid groups and healthcare workers in the Democratic Republic of the Congo have been stark, their calls for coordinated international action impassioned.

As the country reels from the return of the Ebola virus, there is growing concern that its fragile healthcare system will struggle to cope with an outbreak that experts say goes well beyond the number of confirmed cases.

Continue reading...

The Guardian

Опубликовано на

The Guardian

open_in_new Читать полную статью

Похожие статьи

Хантавирус: в чем его отличие от COVID-19
Здоровье

Хантавирус: в чем его отличие от COVID-19

Андский штамм хантавируса - единственный, передающийся от человека к человеку, стал причиной вспышки на борту круизного лайнера MV Hondius. В отличие от коронавируса, ученые и врачи знают, как предотвратить эпидемию?

DW Russian
«Цикада» — новый вариант Covid‑19: есть ли повод для беспокойства?
Здоровье

«Цикада» — новый вариант Covid‑19: есть ли повод для беспокойства?

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) следит за ситуацией с сильно мутировавшим штаммом COVID-19, который на данный момент обнаружен в 23 странах. Эксперты отмечают, что дети, по-видимому, заражаются им чаще, чем взрослые.

BBC Russian